Особенности обозначения времени в США – AM и PM
Содержание
Во многих западных странах при обозначении времени используют непонятные буквы AM/PM или am и pm. Расшифровка довольно проста и логична, если знать, что обозначают эти аббревиатуры. Давайте выясним, почему время в Америке, Канаде, Австралии, на Филиппинах и в Новой Зеландии обозначается с am/pm, а в сутках не 24 часа, а два раза по 12.
12-часовой формат времени
Мы привыкли, что в сутках – 24 часа, но некоторых государствах, в частности в Америке, используется 12-часовой формат исчисления времени. Данный вариант предполагает, что 24 часа для удобства разбиваются на два 12-часовых периода — пополуночи (ппн) и пополудни (ппд). Поэтому время в данных интервалах обозначается a.m. («до полудня») и p.m. («после полудня»).
12-часовой формат исчисления времени применяется в США, Австралии, Канаде (кроме Квебека), Новой Зеландии и на Филиппинах. При этом в Великобритании, Ирландии, Квебеке, Албании, Франции и Бразилии используются оба варианта – и 24-часовой, и 12-часовой формат. В большинстве же стран мира, как и у нас, преобладает 24-часовой формат.
Однако в некоторых англоязычных государствах с 24-часовых форматом в неформальном общении часто употребляется 12-часовые интервалы, но вместо аббревиатур AM и PM применяются разнообразные уточняющие конструкции. Например, в 8 «утра» или «вечера», в 12 «дня», «пополудни» или «ночи» и т.д.
Таблица с примерами различий 24- и 12-часового форматов:
24-часовой формат | 12-часовой формат | В устной речи |
00:00 | 12:00 a.m. | Полночь |
01:00 | 1:00 a.m. | Час ночи/пополуночи |
05:00 | 5:00 a.m. | Пять (часов) утра |
12:00 | 12:00 p.m. | Полдень |
13:00 | 1:00 p.m. | Час дня/пополудни |
17:00 | 5:00 p.m. | Пять (часов) дня |
21:00 | 9:00 p.m. | Девять (часов) вечера |
Широкое распространение 12-часового формата времени в бытовом общении связано с удобством использования более коротких числовых конструкций, а также тем, что на классическом циферблате часов со стрелками также 12-часовой цикл.
Как правильно расшифровать AM/PM
У аббревиатур «am pm» расшифровка достаточно проста. В переводе с латыни a.m. расшифровывается как «ante meridiem — до полудня», а p.m. как «post meridiem — после полудня».
Однако даже в странах с 12-часовым форматов довольно таки часто возникают проблемы обозначения и расшифровки am pm времени – 12 часов дня и 12 часов ночи выражаются у каждого государства по-разному.
Дело в том, что латинские выражения «ante meridiem» и «post meridiem» слову «meridiem» придают буквальное значение «середина дня» или «полдень».
Поэтому однозначно определить, что означает полдень «12 a.m.» — «12 часов до середины дня» или «12 p.m.» — «12 часов после середины дня». Ведь и полночь тоже по логике можно обозначить «12 p.m.» — 12 часов после предыдущей середины дня или «12 a.m.» — 12 часов до следующей середины дня.
Так, Американский словарь по английскому наследию и Национальный морской музей Гринвича советуют брать за обозначение этих аббревиатур как «12 дня» и «12 ночи».
Некоторые американские руководства по стилю рекомендуют за «полночь» считать «11:59 p.m.», если нужно обозначить конец дня, и «12:01 a.m.», когда требуется определить начало следующего дня. Данная практика часто используется в Америке для расписаний транспортных средств и юридических документов, хотя для каждого правила есть исключения.
К примеру, в армии США в знак уважения к большинству армий мира используется 24-часовой формат исчисления, поэтому в Америке с периода Второй мировой войны его называют «Военным временем».
Поскольку 12-часовой способ исчисления времени повышает вероятность допущения ошибки, то в некоторых опасных сферах применяется более точный 24-часовой формат. Это космонавтика, авиация, медицинские учреждения, всевозможные лаборатории, армия, метеорология, спасательные службы и т.д.
Лексика о времени на английском языке
Чтобы не путаться с AM/PM, когда нужно обозначить полдень или полночь, в английском языке есть два замечательных слова:
Эти термины помогут гарантированно избежать ошибок и недопонимания.
Но с временем в английском связано еще много лексики, которую нужно выучить каждому начинающему изучать иностранную речь. Предлагаем вашему вниманию самые распространенные слова и выражения.
Время на английском языке таблица с транскрипцией и переводом на русский:
Английский | Транскрипция | Русский |
P.m. Listen | [piː ˈem]/[пи эм] | после полудня |
A.m. Listen | [eɪ ˈem]/[эи эм] | до полудня |
Time Listen | [taɪm] | время |
Hour Listen | [ˈaʊə] | час |
Half an hour Listen | [hɑːf ən ˈaʊə] | полчаса |
Minute Listen | [ˈmɪnɪt] | минута |
Second Listen | [ˈsɛkənd] | секунда |
Age Listen | [eɪʤ] | эра/возраст |
Millennium Listen | [mɪlˈiːnɪəːm] | тысячелетие |
Century Listen | [ˈsɛnʧʊri] | век |
Year Listen | [jɪə] | год |
Watch Listen | [wɒʧ] | часы (наручные) |
Clock Listen | [klɒk] | часы (настенные) |
Yesterday Listen | [ˈjestədɪ] | вчера |
Tomorrow Listen | [təˈmɔːroʊ] | завтра |
Примеры фраз и предложений с «временной» лексикой:
- What is the time? – Который час?
- The concert finished at 10m. — Концерт закончился в 10 часов вечера.
- It’s three a.m. – Три часа ночи (03:00).
- His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в полночь.
- It’s three twenty PM – Сейчас четыре двадцать дня.
- Night! See you tomorrow! – Добройночи! До завтра!
- Япошелвкиновчеравечером – I went to the cinema yesterday evening.
- It’s ten to five – Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»).
- Мыпозавтракаличасназад – We had breakfast an hour ago.
- It’s nineteen minutes to twelve – Без девятнадцати двенадцать.
Как вы могли заметить, вместе с английской лексикой о времени употребляются специальные предлоги, так называемые Prepositions of Time:
Источник: