Современный рерайтинг текстов

Рерайтинг — является первым заданием, которое поручается начинающему фрилансеру-копирайтеру. Почему-то многие работодатели считают, что выполнить рерайтинг проще простого. Но, это абсолютно не так. Давайте разберемся, из чего состоит рерайтинг. В современном русском языке можно отыскать, по крайней мере, одно слово, которое более-менее точно характеризует данный англоязычный термин, — это слово «переиначивание».

Перед тем как начинающий флирансер-копирайтер приступит, непосредственно, к рерайтингу заказчик дает техзадание. Техзаданием является определенный исходный текст, который необходимо переиначить и сделать так, чтобы невозможно было понять, откуда этот текст взят изначально и соответственно, что бы никто не смог предъявить, авторские права, на него. Но необходимо помнить, что в процессе рерайтинга вся информация текста первоисточника должна быть сохраненной полностью. Вместе с тем очень часто с рерайтингом многие заказчики требуют оптимизировать конечный текст, иными словами проставить в переиначиваемом тексте заданные заказчиком ключевые слова, это существенно усложняет задачу фрилансеру-копирайтеру.

Что касается текста источника, то некоторые, заказчики сами предоставляют исходный текст. Но когда заказчик не предоставил исходный текст, копирайтеру приходится тратить свое время, на то чтобы отыскать в Рунете подходящий материал.

Хорошо или плохо, когда копирайтер самостоятельно подыскивает исходный текст?

Современный рерайтинг текстовЕсли исходный текст был написан человеком, который досконально разбирается в данной теме, тогда можете считать, что вам крупно повезло. Так как вам остается отметить для себя основные нюансы темы, которые присутствуют в первоисточнике, и расписать эти нюансы в собственном «новом» тексте. Но, практика показывает, что новые интересные тексты, попав в Интернет, быстро переиначиваются тысячами копирайтерами. Стоит отметить, что не всегда, рерайтинг бывает удачным. Это все приводит к эффекту, так званого «испорченного телефона», когда информативного и качественного текста после очередного рерайтинга остаётся очень мало, оставшаяся информация искажена до бессмыслицы. Это все происходит потому, что копирайтер не передал все основные нюансы текста-первоисточника, а написал отсебятину имея только приблизительное представление о том, что он пишет. Разумеется, поиск подходящего исходного текста займет определенное количество времени, но лучше потратить некоторое дополнительное время, чем создать очередной так званый «шедевр», который будет полон смысловых ошибок и неточностей.

Теперь что касается качества рерайтинга. Как правило, многие копирайтеры осуществляют рерайтинг текста без особого старания. Для этого они некоторые слова заменяют словами синонимами, изменяют порядок слов, а также переставляют местами абзацы либо отдельные предложения. Только при таком поверхностном переиначивании текста, его уникальность относительно первоисточника не будет очень высокой, а если текст окажется неуникальным, заказчик его не оплатит.
Нужно помнить основное правило рерайта: в переделанном тексте не должны встречаться из текста первоисточника несколько слов, стоящие подряд. Только придерживаясь этого правила текст будет на 100% уникальным. Но даже 95% уникальности переделанного текста для рерайтинга целиком достаточно.